최근기사

이 기사는 0번 공유됐고 0개의 댓글이 있습니다.

충북도여성발전센터 다문화가족상담매뉴얼 발간

전국 최초 베트남·중국·몽골 등 3개 국어로 번역

  • 웹출고시간2011.09.14 15:44:11
  • 최종수정2013.08.04 00:44:01
다문화에 대한 이해를 높이고 이주여성 상담을 활성화 시킬 수 있는 다문화가족상담매뉴얼이 전국 최초로 베트남·중국·몽골 등 3개 국어로 번역, 발간됐다.

최근 충북도여성발전센터가 발간한 이 매뉴얼은 국제결혼이 증가함에 따라 다문화가족이 갖는 의사소통의 어려움과 문화적 차이에서 오는 갈등을 해소하기 위해 마련됐다.

이주여성이 이주여성을 직접 상담하는 시스템을 도입해 이주여성상담원이 다문화가족의 문제점을 정확히 파악하고 심리·정서적 지원 및 정보제공 지원까지 전문적인 상담이 가능하도록 구성된 가이드북이다.

베트남·중국·몽골 등 3개 국어로 번역된 매뉴얼은 모두 3장으로 구성됐으며 1장은 연구 개요를 포함한 국제결혼 현황뿐만 아니라 이혼율 등 통계를 통해 다문화가족 현황을 살펴볼 수 있다.

2장 문화분야는 그 나라의 결혼 및 가족문화를 소개했고, 3장은 상담분야는 각 나라말로 번역해 상담기초, 실전, 네트워크 활용을 사례와 그림을 이용해 단계적으로 설명했다.

특히 3장 상담분야에서는 이주여성상담원의 수준으로 초급 단계 상담에 필요한 내용을 항목별로 정리했고 쉽게 이해할 수 있도록 연습 사례를 활용하고 있다.

네트워크 부분은 도내 기관으로 연계 모형을 만들어 연계의 이해를 도왔고 본문에 수록하지 못한 법령 및 상담관련 기관(네트워크) 명단 및 연락처 서류항목은 부록 편에 별도로 수록했다.

이번 '다문화 가족 상담매뉴얼'은 지난해 '이주여성 상담원 양성 프로그램' 개발에 이어 연속 연구·사업으로 발간됐으며 오는 10월 시범 실시되는 '이주여성 상담원 양성 교육'과 함께 단계적 사업으로 실시된다.

이주여성상담원이 자국어로 쉽게 상담매뉴얼을 활용할 수 있도록 중국어, 베트남어, 몽골어 번역본으로 제작된 것은 전국 16개 시·도 중 충북이 유일하다.

박종복 충북도여성발전센터 소장은 "문화적 차이에서 오는 갈등이 다문화가족의 해체를 가속화 시키고 있는 시점에서 이주여성상담원에게 현장 활동을 지원할 수 있는 프로그램 개발이 절실했다"며 "기존 중앙부처 등에서 발간된 매뉴얼은 한국어로 되어 있어 이주여성들이 내용을 이해하기가 어려운 단점이 있어 출신자 비율이 높은 베트남·중국·몽골 등 3개 국어로 상담매뉴얼을 발간하게 됐다"고 말했다.

/ 김수미기자
배너
배너
배너

랭킹 뉴스

Hot & Why & Only

실시간 댓글

배너
배너

매거진 in 충북

thumbnail 308*171

정효진 충북도체육회 사무처장, "멀리보고 높게 생각해야"

[충북일보] 정효진 충북도체육회 사무처장은 "충북체육회는 더 멀리보고 높게 생각해야한다"고 조언했다. 다음달 퇴임을 앞둔 정 사무처장은 26일 본보와의 인터뷰에서 "지방체육회의 현실을 직시해보면 자율성을 바탕으로 민선체제가 출범했지만 인적자원도 부족하고 재정·재산 등 물적자원은 더욱 빈약하다"며 이같이 말했다. 완전한 체육자치 구현을 통해 재정자립기반을 확충하고 공공체육시설의 운영권을 확보하는 등의 노력이 수반되어야한다는 것이 정 사무처장의 복안이다. 학령인구 감소에 따른 학교운동부의 위기에 대한 대비도 강조했다. 정 사무처장은 "학교운동부의 감소는 선수양성의 문제만 아니라 은퇴선수의 취업문제와도 관련되어 스포츠 생태계가 흔들릴 수 있음으로 대학운동부, 일반 실업팀도 확대 방안을 찾아 스포츠생태계 선순환 구조를 정착시켜야 한다"고 말했다. 이를 위해선 행사성 등 현장업무는 회원종목단체에서 치르고 체육회는 도민들을 위해 필요한 시책이나 건강프로그램을 개발하는 등의 정책 지향적인 조직이 되어야한다는 것이다. 임기 동안의 성과로는 △조직정비 △재정자립 기반 마련 △전국체전 성적 향상 등을 꼽았다. 홍보팀을 새로 설치해 홍보부문을 강화했고 정